实时热搜: “萧关逢候骑”之“候”该怎么读?

萧关逢侯骑,都护在燕然是什么意思 “萧关逢候骑”之“候”该怎么读?

22条评论 441人喜欢 6222次阅读 221人点赞
萧关逢侯骑,都护在燕然是什么意思 “萧关逢候骑”之“候”该怎么读? 侦候骑士萧关:边塞的一个重要关口,在今宁夏境内。 候骑:担任侦察、通讯的骑兵。 燕然:今蒙古人民共和国的杭爱山,这里代指前线。 这两句的意思是: 我到萧关,

萧关逢候骑为什么是“候”字,不是“侯”字候 hòu 〈动〉(形声。古文作“矦”。从人,侯声。本义:守望;侦察) 候骑:骑马的侦察兵。 又如:候馆(用以了望的高楼);候楼(用以了望的楼);侯遮(侦探敌情);候徼(在国境线上巡察警戒);候车(侦察敌情的战车)

“萧关逢候骑”之“候”该怎么读?“候”的拼音是[ hòu ] 意思是:斥候,军候。军中任侦察之事者。 出自唐代:王维的《使至塞上》 原句:萧关逢候骑,都护在燕然。 译文:到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。 扩展资料“候”古义: 1、五天为一候。《素问·藏象论》:“五日谓之

“萧关逢候骑,都护在燕然”的读音是什么?读音是:xiāo guān féng hòu jì,dū hù zài yān rán 。 出自: 《使至塞上》 【作者】王维 【朝代】唐 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 译文: 单车想去慰问边关,路经的

使至塞上的翻译译文 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。 千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。 浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。 到萧关遇到侦

大漠孤烟直,长江落日圆意思我现在急需,谢谢各位英雄好汉各位大美女啦!O(∩_∩)O~~大漠孤烟直,长江落日圆意思:浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。 一、原文 单车欲问边,属国过居延。

“大漠孤烟”指的是哪一首诗?一、“大漠孤烟直”——出自唐代诗人王维的《使至塞上》。 二、附原文如下: 使至塞上 【唐】王维 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汗塞,归雁入

萧关逢候骑 都护在燕然在燕然是不是说真的在燕然呢萧关逢候骑 都护在燕然在燕然是不是说真的在燕然呢不是 燕然:古山名,即今蒙古国杭爱山。这里代指前线 【翻译】 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。

萧关逢侯骑,都护在燕然是什么意思萧关:边塞的一个重要关口,在今宁夏境内。 候骑:担任侦察、通讯的骑兵。 燕然:今蒙古人民共和国的杭爱山,这里代指前线。 这两句的意思是: 我到萧关,

使至塞上王维的《使至塞上》的原诗,译文,写作背景,作者单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 《使至塞上》是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问